|
Day 1, sunday,
14 march
I
found the journey very pleasant and it did not seam like it was taking
for ever. The whole journey took around 16 hours. I also found that
the welcoming was very nice and enjoyable.
Adam W
I
found the journey rather long and tiring but enjoyable and relaxing,
it took us about sixteen hours to get here in total. When we arrived
I found everyone from different countries, very pleasant and polite,
they were all very welcoming.
Kate

Domenica
siamo arrivati alle ore 21.00 alla stazione di bjorli dopo pochi minuti
siamo stati portati con un pulmino all`hotel bjorli siamo stati accolti
da una aola poi e’ avvenuta la sistemazione nelle camere ore 22.00
cena di benvenuto
Manuele
Finalmente
dopo tante ore di viaggio siamo arrivati a Bjorli (paese innevato) ad
attenderci alla stazione c’erano Juan,Emily,Wendy,Guilleune ragazzi
che partecipano allo scambio in qualità di volontari europei
e Jon Olav che guidava il bus diretto al hotel.Arrivati in albergo il
gruppo dei ragazzi Gallesi ci hanno accolto con il “picchetto
d’onore”ed è stato un modo molto carino per darci
il benvenuto.
Samantha
|
|
Day
2, lunedi, 15 march

I was a bit nervous
about meeting the over Norwegians and Italians at first but after we
had done some group activities I felt a lot more happier with the over
people. We also did a walk down to the supermarket and up to the ski
shop to get our skis for the week.
Adam W
The
first day was fantastic I got to know a lot of people in no time at
all. The food is great, you can choose what food you want to eat. Some
Norweigans took us all for a walk to the shops then we went to the ski
lodge to get our skis for the week. We also did a welsh presentation
which was good fun.
Kate
Lunedi abbiamo fatto un giro per bjorli poi abbiamo ritirato l`attrezzatura
per sciare.
Manuele
Nella
mattinata abbiamo fatto un giro per il paese io ed Manuele trasportati
dallo slittino rispettivamente trainati io da Silvia e Manuele da Gian
Maria (il successore di Pavarotti) abbiamo raggiunto il centro noleggio
sci dove hanno noleggiato l’attrezzatura, mentre attendevo ho
fatto insieme a Silvia un paio di discese sul bob ed è stato
divertente.
Samantha
Dette har vore ein
veldig spesiell dag! Vanligvis når eg er på leir, ferie
og slike ting, er første dagen som oftast litt kjip. Det er liksom
dagen ein skaffar seg oversikt over alt mulig og prøvar å
danne seg eit inntrykk av alle dei andre folka. Men i motsettning til
andre feriar og leirar eg har vore på, gikk stressa-følelsen
veldig fort over. Kanskje fordi kommunikasjonen her er så bra?
For det er den virkelig! Alle snakkar med alle, og stemninga er god.
Først på dagen hadde vi litt gruppeaktivitetar for å
bli bedre kjent med kvarandre. Etter lunch, drog vi for å leie
ski. Utfordringa
mi i dag, og sikkert framover også, er å kommunisere på
engelsk. Blei faktisk så lei av å stotre på engelsk
utover dagen, at da vi gikk ei runde for å sjå på
Bjorlis O’store butikkutvalg(...) ;) MÅTTE eg rett og slett
gripe sjansen til å snakke litt norsk, og tok ein tur innom supermarkedet
for å kjøpe sigaretter, sjølv om eg strengt tatt
ikkje trengte det...
Marius
|
|
|
Day 3, tusday,
16 march
I
went with the rest of the group to do our skiing for the very fist time,
some went on the slopes and others went on the cross country, after
lunch, we all went cross country skiing down to the camp and we did
tree climbing building castle and putting up a tent. I enjoyed doing
all the activities. The welsh group did a talk to the other too countries
about where we live.
Adam W
Today was the very first time I went skiing even though im not much
of an outgoing person, I absolutely loved the ski slopes, it was very
scary at first.
Kate
Sci di fondo : Fantastico, Meraviguoso.
We done cross country skiing : Beautiful, Wonderful
Cristina
Martedi abbiamo provato la slitta trainata dai cani per circa due ore.
E`` stata una esperienza bellissima anche perche’ mai provata.
La consiglio vivamente a tutti!!!
Manuele
Oggi io Manuele detto (Harry Potter) Angelo e Andrea insieme a Roger
siamo andati a Dombas per svolgere la spassosima attività con
la slitta trainata da cani.Una volta arrivati sul posto è avvenuta
la scelta delle coppie Angelo Samantha e Manuele Andrea su slitta singola
per equilibrare il peso che i cani hanno dovuto sostenere.
Pronti partenza via… prima slitta Manuele che ha proseguito il
suo viaggio normalmente dopo pochi minuti ha avuto un rilassamento mentale
e ha provveduto a fare un “pisolino” con l’istruttore
che ogni tre secondi chiedeva Manuel tutto Ok e Manu rispondeva con
il pollice che spuntava dalla tela utilizzata per coprirci tutto bene.
Seconda slitta: Andrea che dopo qualche minuto è stato espulso
dalla propria slitta e trascinato per qualche secondo dai cani come
per vendetta in quanto insultati.
Terza slitta: io e Angelo che dopo soli 5 minuti dall’inizio abbiamo
avuto un incidente di percorso in quanto la slitta si è ribaltata
e quindi io mi sono ritrovata sotto Angelo e ridevo come una pazza a
causa della situazione avvenuta molto buffa, quello che mi dispiace
e che Angelo si è infortunato e non ha potuto continuare l’attività,
mentre io ho proseguito illesa l’attività dicendo “è
fantastico è bellissimo grazie prego” insegnando inconsapevolmente
5 parole in Italiano a 5 Norvegesi sono fiera di me.
Alla fine con grande entusiasmo mi è stata regalata la possibilità
di fare la foto con l’Aski juventino e accarezzarlo è stato
un momento dolcissimo in quanto mio desiderio.
I dag, prøvde mange å gå på ski for første
gang. Det såg ut som om folk hadde det veldig gøy!
Seinare hadde vi ein veldig artig og utfordrande gruppeaktivitet, der
vi skulle sette opp telt i blinde, bare med hjelp av kommandoar frå
ein valgt instruktør for kvar av gruppene.
Etter middagen, fortalte dei fra Wales litt om landet, og vi fikk blant
anna høre om Wales sitt nokså spesielle flagg. Etter
det, hadde folk det veldig morsomt med å gjere diverse stunts
framfor kameraet, men det virka som om dei virkelig morsomme tinga skjedde
når kameraet var av. Seinare på kvelden gikk mange av oss
på rommet til Wendy for å sjå film; ei koselig avsluttning
på ein lang og innholdsrik dag.
Marius
|
Day 4, onsdag,
17 march
I
went skiing with the group, we went up and down the slopes until lunch
time. I really enjoyed the skiing because it gave me the confidence
with going down on my skies.
Adam W
In the morning we went skiing until lunch time.
Kate
Mi soho divertita tantissiomo….Anche se stamattina avevo male
ovouque!
Oggi : Discesa
Pensavo di fare el bis… iuvece : Sceudevo velocissima ma von riuscivo
a fermarmi ! Terrible!
Cost c’ho rinunciato e…
Ora vado a preparare il tiramisu.
I really enjoyed it a lot yesterday ! But now this morning every part
of my body is hurting but I will survive.
Alpine skiing today,
We thought we should do it twice… But: I was going down too fast
and I was not able to stop myself! Terrible.
So I’ve decided to stop and that maybe would be better going to
prepare tiramisu.
Cristina
Questa mattina sono andata nella pista baby per provare lo sci di fondo
(cross-country sledge) in un primo momento ero insieme a Silvia che
mi aiutava in caso non ce la facessi ad andare avanti in quanto la neve
non era soffice e quindi dovevo fare doppia fatica. Nel frattempo arriva
Marco e imbracandoci bene siamo partiti per la nostra passeggiata durante
il percorso abbiamo incontrato Maurisius e Wendy e così ci siamo
fermati a prendere un po’ di sole.
Dopo un oretta decidiamo di tornare indietro non utilizzando le racchette
per permettermi di mantenermi in equilibrio in vista della discesa che
mi ha visto partecipe di un incidente di percorso in quanto mentre mi
trainava io sono volata e caduta sulla neve ci siamo divertiti un mondo
e fatto tante risate. Nel pomeriggio ho fatto lo ski car mi è
piaciuto un sacco in quanto ho condotto da sola lo ski ed effettuato
la discesa più rapida della pista più andavo veloce è
più mi divertivo è stato molto emozionante.
Oggi abbiamo usato lo ski cart (sci da seduto): mi e’ piaciuto
molto e mi piacerebbe rifarlo!!!!!
Samantha
Ein
smule trøtt i dag, men det å vere her gjer meg på
ein måte våken og opplagt! Dei fleste av oss gikk på
ski i dag også. Etter lunch prøvde eg ski-gocart. Det gav
ein ganske spesiell følelse å sitte så nærme
snøen å ha full kontroll! Etter
middagen var det Italiensk aften. Først blei vi servert ein vin
som fikk meg til å gispe etter luft. Vi fikk også vite litt
om Italia, og til middag var det Italiensk mat som stod på menyen.
Og DÈT var noko ganske anna enn lasagne-skvipet vi kjører
i oss her i Norge! Italienarane imponerte også stort med italiensk
sang.
Kvelden var for mange eit samanhengande latterkick! Nye stunts både
med og utan kamera, nye bekjentskaper og heftige diskusjonar var noko
av det som gjorde denne kvelden uforglømmelig!
Marius
next
day
|
|